Alcance compacto táctico para rifle 3.5X para caza de ciervos
HogarHogar > Productos > Alcance de rifle compacto > Alcance compacto táctico para rifle 3.5X para caza de ciervos
Alcance compacto táctico para rifle 3.5X para caza de ciervos

Alcance compacto táctico para rifle 3.5X para caza de ciervos

Mira telescópica de visión nocturna Super Gen1 para caza con iluminador IR y sistema de retícula rojo sobre verde A. Des
Información básica
N º de Modelo.D-W1093
MaterialMetal
EstructuraMira telescópica
TipoMira de rifle
Paquete de transporteBolsa protectora blanda o estuche rígido para envío
Especificación275x104,3x78,4 (con riel)
Marca comercialDaking
OrigenGuangdong, China
Código hs9013100000
Capacidad de producción500 piezas por mes
Descripción del Producto
Mira telescópica de visión nocturna Super Gen1 para caza con iluminador IR y sistema de retícula rojo sobre verde

3.5X Rifle Scope Tactical Compact Scopes for Deer Hunting





3.5X Rifle Scope Tactical Compact Scopes for Deer Hunting

3.5X Rifle Scope Tactical Compact Scopes for Deer Hunting


A. Descripción del producto:
D-W1093 es la mejor mira de arma de visión nocturna en su clase que viene con un precio asequible y un alto rendimiento. Con tubos intensificadores de imagen metálicos de alta resolución, su resolución es tan buena como la del GEN2, hasta 50 Ip/mm. La precisión es incomparable gracias al sistema de retícula "Rojo sobre verde". Se puede ajustar vertical y horizontalmente para ayudar a encontrar la posición de retícula cero para diferentes distancias o mover la retícula exactamente a las áreas requeridas. Se puede montar con un iluminador IR potente y seguro. Es ampliamente utilizado para entrenamiento de tiro, caza en la naturaleza y ensayo de tiro del personal de seguridad.

B. Explicación del modelo:

La primera letra "D": la abreviatura de nuestra marca Daking

La segunda letra "W": mira de arma (el tipo de dispositivo)

El 1er número 2/3: generación 2/3 (grado IIT)

El 2º y 3º número 09: el 9º artículo que hemos lanzado

El cuarto número 3: aumento para lente objetivo

C Especificaciones:
ModeloD-W1093
Grado del tubo de imagenSúper Gen1
Resolución (lp/mm)40
Ampliación (x)3X
Diámetro de la lente del objetivo (mm)50
Rango de detección (m)150
Rango de reconocimiento (m)100
Campo de visión (grados)13.5
Sistema de lentesF1: 1.2, F65 mm
Retículorojo sobre verde
Ajustes de viento y elevación1/4 MOA
Ajuste de dioptrías (grados)+/-5
Fuente de alimentación (v)Una batería de litio CR123
Duración de la batería (horas)40-50
Rango de enfoque (m)Desde 4,0 m hasta el infinito
Temperatura de funcionamiento (ºC)-40/+40
Calificación ambientalIP66
Dimensiones (mm)275*104,3*78,4 (con riel)
Peso (gramos904 (con riel)

Características:≡ Tubo intensificador de imagen Gen1+ de alta resolución≡ Óptica de vidrio multicapa≡ Ajuste de brillo de retícula≡ Potente iluminador IR desmontable de largo alcance≡ Resistente al agua y a la niebla≡ Sistema de montaje de riel de fijación ajustable

 

D. Precaciones:
1. No desmonte la unidad.2. Es mejor usar el dispositivo por debajo de +5°C a +40°C. Después del uso de la unidad en temperaturas bajo cero, espere al menos 3 horas a temperatura ambiente, para evitar que se acumule condensación en las superficies internas de las lentes y el consiguiente empañamiento causado por diferencias de temperatura extremas.3. Guarde el dispositivo en una bolsa de transporte suave, en un lugar ventilado y seco con una temperatura que no supere los +15°C. Manténgase alejado del dispositivo de calefacción y evite la luz solar directa y la humedad alta que no exceda el 70%.4. NVD debe usarse durante la noche y no puede apuntar a una luz fuerte. Si tiene que probarlo durante el día, nunca se debe quitar la tapa frontal de la lente. Puede observar el objetivo a través del orificio en la tapa de protección. 5. Use una batería de litio de buena calidad o una celda alcalina, ya que las baterías de mala calidad afectarán el rendimiento del NVD y dañarán fácilmente el dispositivo. Trate de evitar la lluvia y la niebla, y evite caídas, sacudidas y colisiones.7. Use un paño limpio y suave humedecido en alcohol, si es necesario.8. Un consejo útil es quitar la batería cuando no vaya a utilizar la visión nocturna durante más de 3 días para evitar que la batería se derrame y dañe el dispositivo.

NOTA: Es normal que el dispositivo no pueda encenderse cuando la luz ambiente supera los 40 Lux. Este dispositivo cuenta con sistema de protección, el cual corta el intensificador de imagen cuando el nivel de luz ambiental excede el límite de 40 Lux durante un período de 10 segundos.
El incumplimiento de las precauciones anteriores puede causar daños a la unidad y anulará la garantía del fabricante.

E. Solución de problemas:
Si el dispositivo no enciende
1. Vuelva a instalar la batería con la polaridad correcta. 2. Reemplace la batería. 3. Limpie el compartimiento de la batería, enfocándose en los puntos de contacto.
La imagen observada parpadea o parpadea
Esto significa que hay demasiada luz (p. ej., observación durante el crepúsculo). Apague la unidad o coloque la tapa de la lente del objetivo. La unidad funcionará normalmente en condiciones de luz que no superen los 0,1 Lx (luna llena).
Falta la imagen o no está enfocada
1. Vuelva a enfocar la unidad ajustando la lente del objetivo. Ajuste la configuración de dioptrías girando el ocular, si es necesario. 2. Verifique la limpieza de la superficie del objetivo y el ocular y límpielos si es necesario. 3. Reemplace las baterías.
La imagen desapareció o su calidad empeoró
1. Es posible que se produzca un apagado automático para proteger la unidad de la luz excesiva. Coloque la tapa de la lente del objetivo y asegúrese de que la unidad comenzó a funcionar normalmente. Apague la unidad y espere hasta que las condiciones se oscurezcan para continuar con la observación. 2. Las fuentes de luz brillante (por ejemplo, las luces de la calle) pueden hacer que la visibilidad disminuya o desaparezca. Aleje el monocular de la fuente de luz, la visibilidad se restablecerá en varios minutos.
Ves puntos negros en la pantalla
Estos puntos son imperfecciones cosméticas menores que resultan de los procesos de producción del intensificador de imágenes y no son un signo de una unidad defectuosa o de baja calidad. Estos puntos no interfieren con la confiabilidad y el rendimiento del monocular.
F. Pruebas para todos nuestros dispositivos:

Prueba de vibración, prueba de alta temperatura, prueba de resolución de lentes, prueba de lluvia, prueba impermeable, prueba de transmisión de vidrio, prueba de resistencia a golpes, etc.
J. Garantía:
Nuestra garantía es de 1 año a partir de la fecha de compra.
Esta visión nocturna es un producto óptico preciso, opere de acuerdo con el manual. Solo asumimos la responsabilidad de la garantía por el correcto funcionamiento de los clientes. El reemplazo del tubo y los daños provocados por el hombre no están dentro del alcance de la garantía.
Para obtener información detallada sobre la garantía, consulte el Servicio de garantía de Daking. Servicio de garantía: Período de garantía: Nuestros productos se ajustarán a los requisitos de diseño, fabricación y rendimiento y estarán libres de defectos de material y mano de obra durante un período de UN año (1) a partir de la fecha de compra. Si algún producto es defectuoso, notifique a nuestra empresa lo antes posible. Esta garantía no cubre un producto: 1. utilizado de forma distinta a la normal y habitual; 2. sujeto a mal manejo, abuso, uso indebido, almacenamiento inadecuado; 3. sujeto a alteraciones, modificaciones o reparaciones por parte del cliente o por cualquier parte que no sea nuestra empresa sin el consentimiento previo por escrito de nuestra empresa; 4. mercancía que ha sido descontinuada por el fabricante y las piezas o las unidades de reemplazo no están disponibles debido a razones que escapan al control de nuestra empresa; 5. están sujetas a un funcionamiento inadecuado, incluido el uso junto con equipos que son eléctrica o mecánicamente incompatibles o de calidad interior con el producto; 6. falta de mantenimiento de las condiciones ambientales especificadas por nuestra empresa; 7. operación de las unidades durante las horas del día y bajo cualquier condición de luz excesiva; 8. más allá del período de garantía limitada de 1 año;9. fuerza mayor. Procedimientos: antes de devolver el producto defectuoso, envíe un correo electrónico a su representante de ventas con una foto nítida del producto defectuoso e indique claramente los motivos específicos de la devolución, la dirección del remitente y la información de contacto, incluido el nombre de la persona de contacto, los números de teléfono válidos y el comprobante de compra que nos ayudarán. para establecer la fecha de inicio válida de la garantía. Nuestro representante de ventas le enviará un número de autorización de devolución de material (en lo sucesivo abreviado como RMA#) después de que nuestro técnico de servicio lo confirme. Marque claramente el número de RMA en el exterior de la caja de envío y corte la tarjeta de garantía a lo largo de la línea punteada, que se encuentra en la última página del manual del usuario. la caja puede ser rechazada o puede ocurrir un retraso significativo en el procesamiento. Gastos: El cliente es responsable de los gastos de envío a nuestra empresa por el servicio de garantía. Nuestra empresa cubrirá el envío de devolución al cliente después de la reparación de la garantía solo si los productos están cubiertos por la garantía antes mencionada. piezas de repuesto y mano de obra y todos los demás gastos causados ​​por esto. Observaciones: En caso de que ocurra un defecto cubierto por la garantía anterior durante el período aplicable mencionado anteriormente, nuestra empresa, a su elección, reparará o reemplazará el producto.

H. El kit incluye:

Mira de arma de visión nocturna, Riel de montaje, Bolsa de transporte protectora, Manual de instrucciones, Paño de limpieza de lentes, Tarjeta de garantía, Desecante.
Alcance de visión nocturna Super Gen1, instrumento de visión nocturna con iluminador IR, telescopio de visión nocturna de alta definición completamente negro con línea cruzada